PELICAN nabízí překlady, jazykové korektury i tlumočení!

Jazyková škola Brno PELICAN SE od svého vstupu na trh v roce 2002 specializuje na poskytování jak překladatelských, tak tlumočnických služeb. Díky své mnohaleté tradici a zapojení se do evropských vzdělávacích projektů disponuje PELICAN širokou škálou překladatelů a tlumočníků z řad bilingvních mluvčích v mnoha evropských zemích.

Vstříc našim klientům vychází PELICAN o víkendech i státních svátcích, přizpůsobí se specifickým požadavkům, zajistí soudní překlady i expresní vyřízení objemných zakázek. V rámci svých služeb nabízí svým klientům množstevní slevy.

Jazykovka Brno PELICAN překládá do 18 světových jazyků jak z nejvýznamnějších evropských států (angličtina, němčina, francouzština, italština, španělština, ruština, polština), dalších evropských významných jazyů (maďarština, portugalština, novořečtina, bulharština, ukrajinština, norština), tak od klíčových jazyků států asijských (čínština, vietnamština, korejština, japonština).

Představujeme PELICAN

Než se pustíme do podrobného popisu tlumočnických i překladatelských služeb, dovolte nám představit jazykovou školu PELICAN trochu blíž.

PELICAN poskytuje známé kurzy pro veřejnost, a to včetně kurzů vytvořených jako přípravu na různé jazykové zkoušky. Nabízí kurzy češtiny pro cizince a široký vzdělávací rozsah sahá až ke kurzům profesní kvalifikace.

Záchranu mnohým maturantům poskytuje pomaturitní studium angličtiny a němčiny. Obliba této formy studia rok od roku stoupá a pro mnohé studenty už se nejedná ani tak o záchranu, jak o plnohodnotnou volbu mezi vysokou školou a kvalitním jazykovým vzděláváním.

Velkou kapitolou PELICANA je firemní vzdělávání. Škola zajišťuje mnohým firmám kompletní jazykový servis od počáteční analýzy potřeb společnosti, vyhodnocení jazykových znalostí zaměstnanců a jejich rozdělení do skupin, přes realizaci výuky, monitoring docházky i průběžných studijních výsledků, až po závěrečné testování.

A že by snad tímto měly ambice žlutého ptáka PELICANA končit? Zdaleka ne.Dalším důležitým momentem školy se stalo období, kdy na jazykovou školu – jazykové kurzy, pomaturitní studium i firemní vzdělávání navazuje nezisková organizace Spolek PELICAN. Právě díky Spolku má PELICAN možnost partnersky se zapojit do evropských vzdělávacích projektů nebo mezinárodní projekty sám koordinovat.

Mezi klíčové aktivity přitom patří podpora rozšiřování jazykových kompetencí cizích státních příslušníků prostřednictvím zavádění vlastních inovativních metod výuky s cílem usnadnit integraci imigrantů v České republice.

Překlady a jazykové korektury PELICAN

Mimo jiné je to právě Spolek, díky kterému PELICAN disponuje hustou sítí zkušených a certifikovaných překladatelů, kteří jsou schopni při své činnosti zajistit srozumitelnost a gramatickou správnost při zachování stylistické úrovně textu.

Zkušební překlad nabízí možnost přesvědčit se ještě před realizací samotné zakázky o kvalitách našich překladatelských služeb.

PELICAN v rámci expresního dodání nabízí možnost zpracovat objemné zakázky v rekordním čase. Standardní zadání se pohybuje v rozsahu přibližně 15 000 znaků za jeden den. Pokud objednávka vyžaduje více než 15 000 znaků textu za jeden den zpracování, automaticky poté spadá do kategorie expresního dodání.

Množstevní slevy mohou činit až 10 % z celkové částky za vyúčtované překlady a vztahují se na objednávky přesahující svým rozsahem nejméně 150 normostran.

U PELICANA obecně dbáme na jazykovou správnost v souladu s oborovou přesností. Jsme schopni zajistit překlad téměř jakéhokoliv textu v libovolném z 18 výše uvedených jazyků. Nejvíce se naše překlady zaměřují na oblasti strojírenství a průmyslovou výrob, elektrotechniku a IT, vzdělávání a akademickou sféru, medicínu a právo, marketing a média.

Tlumočení PELICAN

Díky spolupráci na celoevropských jazykově vzdělávacích projektech se zahraničními partnery má PELICAN hustou síť tlumočníků z řad rodilých mluvčích se znalostí kulturního i historického kontextu dané země po celé Evropě. Můžeme tak zajistit tlumočení jak po celé České a Slovenské republice, tak i v řadě dalších evropských zemích.

PELICAN nabízí konsekutivní tlumočení, tedy tlumočení následné, po úsecích, vhodné pro obchodní jednání či pracovní schůzku. Konferenční tlumočení nebo taky současné, nejvhodnější pro mezinárodní konference, kongresy, semináře, školení nebo přednášky. Posledním typem je simultánní tlumočení bez techniky, určené pro jednoho či dva posluchače, vhodné při účasti na cizojazyčných seminářích či školeních.

Zaujala Vás nabídka našich služeb? Podívejte se taky na reference zákazníků na překlady, jazykové korektury i tlumočnické služby PELICAN. Zhodnocení našich služeb naleznete na webových stránkách školy PELICAN. V případě zájmu o služby nás neváhejte kontaktovat, případně se za námi zastavte v kanceláři naší školy v centru Brna. Budeme se těšit!

Tým PELICAN

Jsi 626. čtenář tohoto článku. Děkujeme.


Z nabídky našich e-knih vybíráme:

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna.